Все исполнители →  Maine, the

Перевод песни Maine, the - Santa stole my girlfriend

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

Santa stole my girlfriend

Just whenever? Yeah yeah, alright alright

It's Christmas day and I'm alone again
She's with him now, I'm with my loneliness
She ran away, four months ago
Left with his sleigh, for the north pole
Please come back home and leave that fat man alone

Santa, you bitch
Didn't get a damn thing from my Christmas list
All I got was this broken heart and that's it
Santa, you bitch
Oh, there's only one thing that I truly wish
I wish my old girl would've never kissed Saint Nick
Would've never kissed Saint Nick

I saw them dancing under mistletoe
Thought it was nothing but I guess I didn't know
(I guess I didn't know)
That there was something going on with them
Santa, you player, I thought we were friends
Please come back home and leave that fat man alone

Santa, you bitch
Didn't get a damn thing from my Christmas list
All I got was this broken heart and that's it
Santa, you bitch
Oh, there's only one thing that I truly wish
I wish my old girl would've never kissed Saint Nick
Would've never kissed Saint Nick

Oh, santa, you bitch
Didn't get a damn thing from my Christmas list
All I got was this broken heart and that's it
Santa, you bitch
Oh, there's only one thing that I truly wish
I wish my old girl would've never kissed

Santa, you bitch
Didn't get a damn thing from my Christmas list
All I got was this broken heart and that's it
Santa, you bitch
Oh, there's only one thing that I truly wish
I wish my old girl would've never kissed Saint Nick

Санта увел у меня девушку

Ну, когда же? Да, да, все нормально, все нормально...

На дворе Рождество, а я снова один.
Сейчас она с ним, а я со своим одиночеством.
Она сбежала четыре месяца назад,
В его санях на северный полюс...
Пожалуйста, вернись домой и оставь этого толстяка одного!

Санта, ты подонок!
Тебе было плевать на список моих пожеланий,
Все, что мне досталось, — это разбитое сердце и все.
Санта, ты подонок!
О, по-настоящему я хочу лишь одного,
Я бы хотел, чтобы моя бывшая девушка не поцеловалась тогда со Святым Николаем,1
Чтобы она никогда не поцеловалась со Святым Николаем...

Я видел, как они танцевали под омелой,2
Я думал, что в этом нет ничего страшного, кажется, я просто не знал
(Кажется, я просто не понимал)
Что между ними что-то закрутилось.
Санта, ты игрок, я-то думал, что мы друзья.
Пожалуйста, вернись домой и оставь этого толстяка одного!

Санта, ты подонок!
Тебе было плевать на список моих пожеланий,
Все, что мне досталось, — это разбитое сердце и все.
Санта, ты подонок!
О, по-настоящему я хочу лишь одного,
Я бы хотел, чтобы моя бывшая девушка не поцеловалась тогда со Святым Николаем,
Чтобы она никогда не поцеловалась со Святым Николаем...

О, Санта, ты подонок!
Тебе было плевать на список моих пожеланий,
Все, что мне досталось, — это разбитое сердце и все.
Санта, ты подонок!
О, по-настоящему я хочу лишь одного,
Я бы хотел, чтобы моя бывшая девушка не поцеловалась тогда...

Санта, ты подонок!
Тебе было плевать на список моих пожеланий,
Все, что мне досталось, — это разбитое сердце и все.
Санта, ты подонок!
О, по-настоящему я хочу лишь одного,
Я бы хотел, чтобы моя бывшая девушка не поцеловалась тогда со Святым Николаем...

Примечания

1) Санта Клаус также известен, как «Saint Nicholas», т.е. Святой Николас, или Святой Николай.
2) Английский обычай целоваться на Рождество под веткой омелы, возможно, является отзвуком древнеримских сатурналий в день зимнего солнцестояния: в этот день разрешалось целовать даже совершенно незнакомых людей.

Другие песни Maine, the