Gogol Bordello

Музыкальный стиль американской группы Gogol Bordello довольно сложно охарактеризовать. Эта трудная задача, как для разномастных критиков, так и для поклонников. В композициях забавным образом переплетаются многие стили, включая панк-рок, фолк, романс и классический рок-н-ролл. Точный перевод с английского на русский песен Gogol Bordello позволяет лучше разобраться со всеми этими сложностями.

Название в русском варианте звучит как «Гоголь Борделло». В этом есть что-то русское, что неудивительно, потому что группа основана Евгением Гудзем и другими музыкантами из России, Украины и Израиля. Евгений родился в небольшом городке Боярка в Украинской ССР в 1972 году. В результате катастрофы на ЧАЭС его семья вынуждена была переехать, в итоге они отправились в Европу. Впоследствии ему удалось познакомиться с Сергеем Рябцовым и некоторыми другими артистами. Они занимались театральными постановками, а впоследствии также стали заниматься музыкой. Для исполнения композиций они берут аккордеон и скрипку, а в самих песнях явно прослеживаются цыганские мотивы.

Альбом Super Taranta группы Gogol Bordello вошел в список 50-и лучших альбомов 2007 года по версии Rolling Stones. Они сотрудничали с Мадонной и Red Hot Chili Peppers, а также участвовали во многих успешных проектах. Переводы песен позволят многое узнать даже соотечественникам, которые о них знают меньше, чем слушатели за рубежом.

Песни с переводом