Перевод песни Cyndi Lauper - Sally's pigeons
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Sally's pigeonsWhen I was eight I had a friendWith a pirate smile Make believe and play pretend We were innocent and wild Hopped a fence and slammed the gate Running down my alleyway In time to watch Sally's pigeons fly We loved to watch them dive and soar Circle in the sky Free as a bird from three to four And never knowing why Neighbors pulled their wash back in Put away my Barbie and Ken Look out overhead While Sally's pigeons fly I had a fool's confidence That the world had no boundaries But instincts and common sense Come in different quantities My heart began to Skip to the beat Of the boy next door She had her eye across the street On someone shy and tall We lived our dreams And challenged fate In tears she told me she was late And Sally let his pigeons out to fly... On the dresser sits a frame With a photograph Two little girls in ponytails Some twenty one years back She left one night with just a nod Was lost from some back alley job I close my eyes and Sally's pigeons fly She never saw those birds again And me, I can't remember when A pirate smile hasn't made me cry I close my eyes And Sally's pigeons fly... |
Голуби СэллиВ восемь лет у меня была подругаС озорной улыбкой. Выдумщицы и фантазёрши — Мы были невинными и взбалмошными, Прыгали через забор, хлопали калиткой, Бегали по переулку Посмотреть, как летают голуби Сэлли. Мы обожали смотреть, как они взмывают и парят Кругами в небе, Свободные как птицы с трёх до четырёх часов. Мы никогда не задумывались, почему Соседки уносили обратно домой бельё со стирки, Откладывали в сторону Барби и Кена И смотрели вверх На летящих голубей Сэлли. У меня была глупая уверенность, Что в мире нет границ, Но интуиция и здравый смысл Обретаются в разном количестве. Моё сердце начало Биться в ритм с сердцем Соседского мальчика, Она положила глаз через дорогу На одного застенчивого и высокого парня. Мы жили своими мечтами И столкнулись с вызовом судьбы. В слезах она сказала мне, что было поздно. И Сэлли выпустил голубей полетать... На комоде стоит рамка С фотографией: Две маленькие девочки с хвостиками Около двадцати одного года назад. Однажды вечером она ушла, лишь кивнув, Покинула мир после подпольной операции. Я закрываю глаза — летят голуби Сэлли. Она больше ни разу не увидела тех птиц, А я — я не помню, когда бы я Не заплакала при виде озорной улыбки. Я закрываю глаза, И летят голуби Сэлли... |