Corrs, the

Ирландский фолк обладает своим особым настроем и спецификой. И если вы относитесь к ценителям такого жанра, тогда нельзя пройти мимом The Corrs. Кельтская музыка, альтернативный рок, поп-рок – это все про них. Перевод с английского на русский песен The Corrs открывает новые возможности для понимания скрытых смыслов. Над названием коллектива думать не нужно – это фамилия музыкантов. Они все из одной семьи, а в английском языке для обозначения семейной группы к фамилии прибавляется «s».

У Джима Корра есть три родные сестры – Шерон, Кэролайн, Андреа. Они родились в простой семье, где отцу приходилось много работать в сфере энергоснабжения, мать следила за домом. Несмотря на это, у них находилось время, чтобы выступать в составе ансамбля и исполнять популярные песни различных групп. Любовь к музыке передалась и детям, потому что они часто бывали на концертах. С раннего возраста их начали привлекать к репетициям, где они учились играть на музыкальных инструментах и петь. В 1990 году фактически сформировался семейный ансамбль, который выступал на протяжении 16 лет.

В 2015 году ирландские музыканты решили воссоединиться. Они участвуют в различных проектах и гастролируют по Европе. Переводы песен могут рассказать много интересного, так что поклонникам стоит поближе познакомиться со студийными альбомами. Последний альбом на сегодняшний день – White Light – радует своим традиционным стилем.

Песни с переводом