Перевод песни Coldplay - Christmas lights
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Christmas lightsChristmas night, another fightTears we cried are flood Got all kinds of poison in Of poison in my blood I took my feet to Oxford street Trying to right a wrong «Just walk away» those windows say But I can’t believe she’s gone When you'rt still waiting for the snow to fall It doesn’t really feel like Christmas at all A group of cameras on there flicker Oh they flicker and they flow And I am up here holding on to all those chandeliers of hope Like some drunkard Elvis singing I am go singing out of tune Singing how I always loved you darling And how I always will But when your still waiting for the snowfall Doesn’t really feel like Christmas at all Still waiting for the snow to fall It doesn’t really feel like Christmas at all Those Christmas Lights Light up the street Down where the sea and city meet May all your troubles soon be gone Ohh Christmas Lights keep shining on Those Christmas Lights Light up the street Maybe they bring her back to me Then all my troubles will be gone Ohh Christmas Lights keep shining on Ohh Christmas Lights Light up the streets Light up the fireworks in me May all your troubles soon be gone Those Christmas Lights keep shining on |
Рождественские огниРождественская ночь, еще одно сражение.Слезы, пролитые нами, что наводнение. Все виды яда, Все виды яда в моей крови... Я отправился на Оксфорд-стрит, Пытаясь исправить ошибки. «Просто уходи...» — вижу я в окнах, Но не могу поверить, что она ушла. Когда все ждешь и ждешь, что пойдет снег, Рождество совсем не похоже на Рождество! Несколько камер со вспышками, О, они вспыхивают и утекают... А я все здесь — хватаюсь за малейшую надежду. И, точно какой-нибудь пьяный Элвис, Я иду и пою невпопад, Пою о том, как я всегда тебя любил, дорогая, И как всегда буду тебя любить... Когда я жду и жду, что пойдет снег, Рождество совсем не похоже на Рождество! Жду и жду, что пойдет снег, Рождество совсем не похоже на Рождество! Эти Рождественские огни Освещают улицу до самого того Момента, где город встречается с морем. Могут ли все проблемы рассеяться вскоре? О, Рождественские огни продолжают сиять... Эти Рождественские огни Освещают улицу... Может, они вернут ее мне, И все мои проблемы рассеются... О, Рождественские огни продолжают сиять... Эти Рождественские огни Освещают улицу и Зажигают во мне фейерверки. Могут ли все проблемы рассеяться вскоре? О, Рождественские огни продолжают сиять... |