Все исполнители →  ABBA

Перевод песни ABBA - I let the music speak

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

I let the music speak

I'm hearing images, I'm seeing songs
No poet has ever painted
Voices call out to me, straight to my heart
So strange yet we're so well acquainted
I let the music speak, with no restraints
I let my feelings take over
Carry my soul away into the world
Where beauty meets the darkness of the day

Where my mind is like an open window
Where the high and healing winds blow
From my shallow sleep the sounds awake me
I let them take me...

Let it be a joke
Let it be a smile
Let it be a farce if it makes me laugh for a little while
Let it be a tear
Let it be a sigh
Coming from a heart, speaking to a heart, let it be a cry

Some streets are emptiness, dry leaves of autumn
Rustling down an old alley
And in the dead of night I find myself
A blind man in some ancient valley
I let the music speak, leading me gently
Urging me like a lover
Leading me all the way into a place
Where beauty will defeat the darkest day

Where I'm one with every grand illusion
No disturbance, no intrusion
Where I let the wistful sounds seduce me
I let them use me

Let it be a joke
Let it be a smile
Let it be a farce if it makes me laugh for a little while
Let it be a tear
Let it be a sigh
Coming from a heart, speaking to a heart, let it be a cry

Let it be a tear
Let it be a sigh
Coming from a heart, speaking to a heart, let it be a cry

Let it be the joy of each new sunrise
Or the moment when a day dies
I surrender without reservation
No explanations...
No questions why...
I take it to me
and let it flow through me
Yes, I let the music speak
I let the music speak...

Пусть звучит музыка

Я слышу образы, вижу слова
Не зная раньше такого
Голос откуда-то, в сердце моём
Зовёт так странно и так знакомо
Пусть звучит музыка, не зная преград
Пусть чувства меня заполнят
И унесут мою душу туда
Где темнота со светом спорят

Где я настежь, как окно, открыта
Где ветрами высота прошита
Где от повседневной дрёмы звуки
Меня разбудят...

Музыка и смех
Музыка и фарс
Что подарит нам, пусть всего на миг, радости экстаз
Музыка и плач
Музыка и вздох
Что у нас порой, превращаясь в крик, из души идёт

Улицы все пусты, осень листву
В старой аллее роняет
Словно ослепшая, ищу себя
По жизни в темноте блуждая
Пусть звучит музыка, нежно как друг
Меня туда направляя
Где даже самый безрадостный день
От света красоты растает

Где с мечтой своей наедине я
Где нет суеты, и нет волнений
Где желанье звуки пробуждают
Меня ласкают...

Музыка и смех
Музыка и фарс
Что подарит нам, пусть всего на миг, радости экстаз
Музыка и плач
Музыка и вздох
Что у нас порой, превращаясь в крик, из души идёт

Музыка и плач
Музыка и вздох
Что у нас порой, превращаясь в крик, из души идёт

Пусть в ней будут радости восхода
Иль мгновенья, когда день уходит
Я приму всё это без сомнений
Без объяснений...
И без вопросов...
Пусть она будет
во мне, словно чудо
Да, пусть звучит музыка...
Пусть звучит музыка...

Примечания

авторы песни:
B. Ulvaeus
B. Andersson

Другие песни ABBA