Форум → 

Американский сленг

Anna Grigoryan
Ahead of Time раньше назначенного времени
Airhead глупый, тупой человек
All Along все время; с самого начала
All Day Long день; в течение всего дня
All in all в целом; в основном
All the Way безоговорочно
All Thumbs быть неуклюжим
All Wet неверный, ошибочный
Anal заднепроходный
Anime японская анимация
Ants in One's Pants беспокойство, повышенная активность
Anus задний проход
Arrive at a Decision прийти к решению
Ass 1. задница, жопа 2. козёл
Asshead осёл, олух, болван, дурень
Asshole 1. кретин, козёл, пентюх, жопа с ручками 2. дырка от задницы
As to что касается
At a Stretch подряд
At Bay в тупике, без выхода
At Loggerheads (be) быть не в ладах, на ножах
At Odds пререкаться, не соглашаться
At the Drop of a Hat

1. в два счета; 2. по малейшему поводу
Awash завален

Baby крошка, детка, малыш
Back down отступаться, отказываться
Back in the Sun почивать на лаврах
Back off 1. прекращать пороть чушь, затыкаться; 2. говорить тише и медленнее
Back out не сдержать данного слова
Back up 1. двигаться назад, возвращаться; 2. помогать, поддерживать или собираться это сделать; 3. подстраховывать (в игре)
Backet Case беспомощный человек
Backfire ударить рикошетом
Bad Egg в семье не без урода
Bad Shit много дерьма, слишком много плохого
Badmouth клеветать
Ball of Fire очень активный человек
Balls яйца (у мужчин)
Baloney ерунда, чепуха
Banana Oil лесть
Bananas псих, придурок
Bang заниматься сексом, трахаться
Bang-up 1. беременная; 2. очень удачный
Bargaining Chip козырь (в переговорах)
Bash Большая вечеринка
Bastard 1. ублюдок, подонок, скотина; 2. фуфло, лажа, отстой
Bats псих, придурок
Beans очень мало
Beat about the Bush ходить вокруг да около, увиливать
Beat it скрыться; смотать удочки
Beat the Rap уйти от судебной ответственности
Beaver 1. борода, бородач; 2. женские половые органы, вагина
Beef up усилить, увеличить
Behind Bars за решеткой
Big Daddy большая шишка, крупный начальник
Big Deal! подумаешь!
Big Stink крупный скандал
Bigmouth хвастун; болтун, трепло
Birds of a Feather два сапога пара
Bitch сука, сучка
Bitch about жаловаться, ворчать, брюзжать, ныть, скулить
Bitch up портить, пакостить, наносить ущерб; запороть ( дело )
Betcha! спорим! на спор!
Big Cheese большая шишка, крупный начальник
Bingo! есть!, мне удалось!
Blow-job минет
Bloody проклятый
Blooper ошибка; промах
Blow транжирить
Blow in неожиданно явиться
Blow off увиливать
Blow out ошарашивать
Blunder грубая ошибка; промах, просчёт
Bog down застрять; увязнуть
Bonehead тупой, идиот
Boner эрекция
Boobs женская грудь, груди
Boot уволить
Booze 1. выпивка, спиртное 2. попойка, пьянка
Bop ударить (кулаком)
Born Yesterday наивный; легковерный
Brain Drain утечка мозгов
Brainwash промывать мозги
Break off прервать (отношения)
Broad баба, тёлка
Broads игральные карты
Buffalo сбить с толку; спутать
Bulldoze запугивать
Bullshit 1. абсурд, ерунда 2. говорить ерунду
Bum лодырь, бродяга
Bum out обескураживать
Bush травка, марихуана
Bust 1. арестовать 2. провал, неудача
Butch бой-баба
Butter up подмазаться
Buy Time оттягивать время
By Golly! ей богу! чтоб мне провалиться!

Cabbage деньги, капуста
Call for вызывать; потребовать
Call Girl девушка по вызову
Call it a Day сделать перерыв
Call off отменять
Can увольнять; выгонять с работы
Carry away 1. возбуждать; 2. кайфовать
Carry the Day одержать верх
Cash down! деньги на бочку! Гони монету!
Cash in on воспользоваться; извлечь пользу
Cat сексуально активный мужчина, мартовский кот
Catch загвоздка
Catch Napping застать врасплох
Catch up догнать
Cheesy вульгарный
Chick цыпа, цыпочка, тёлка (о девушке)
Chicken Feed ничтожная с
Anna Grigoryan
Chicken Feed ничтожная сумма денег
Chickenhead дурак, дурень, придурок
Chicken-livered трусливый
Chicken out струсить
Chitchat болтовня, трепотня
Choosy привередливый
Cock член, пенис
Coco чернокожий, цветной
Cold day in Hell никогда
Coll down успокоиться
Com Man обманщик
Come off it хорош трепаться, хватит врать
Come out Clean выходить сухим из воды
Come What May будь, что будет
Conk out выбиться из сил
Cook Someone's Goose погубить; угробить (кого-л.)
Cор коп, мент, полицейский
Cot out увиливать
Cough up

1. неохотно заплатить деньги; 2. выдать тайну при допросе
Cozy up подстраиваться (под кого-то), стараться понравиться
Crab 1. ворчать 2. брюзга
Crabby брюзгливый
Crack a Joke отмачивать, откалывать (шутки)
Crack down принимать крутые меры
Cram зубрить
Crap 1. срач, дерьмо 2. чепуха, чушь собачья
Creep 1. отвратительный тип, подонок 2. лицемер, подлиза
Cry Uncle сдаваться
Cut and Run удирать; смываться
Cut Classes прогуливать уроки
Cut Corners экономить
Cut Short 1. прерывать; 2. сокращать

Dammit! (damn it) черт побери!
Dark Horse темная лошадка
Dead drunk мертвецки пьян
Dead in the Water в состоянии глубокого кризиса
Dead sure совершенно уверен
Deadbeat халявщик, бездельник
Devil may Care как до лампочки
Dick пенис, член
Die жаждать
Dig 1. нравиться, любить; 2. въезжать (врубаться) в что-либо; 3. секс
Dino динозавр
Dirty Trick подлость
Dish the dirt сплетничать
Do well иметь успех, быть успешным
Doctor фальсифицировать; подделывать
Dolled up 1. расфуфыренный; 2. разукрашенный
Don't Take on so не закатывай истерику!
Dope наркотик
Double-dealing двойная игра
Dough деньги
Down угнетен
Down and dirty злостный, гнусный, грязный
Drag one's Feet работать медленно и неохотно
Dream up выдумывать
Dreamboat красавец, красавица
Drink like a Fish пить запоем
Drop a Line написать пару слов
Duck избегать
Duck Soup раз плюнуть, плевое дело
Dude 1. парень, чувак, старик, братан; 2. придурок, козёл
Dumb глупый
Dumb Bunny козел отпущения
Dumfound ошарашить
Dump избавиться
Anna Grigoryan
Eager Beaver очень прилежный работник
Earn one's Wings быть компетентным и надёжным
Easy does it тише едешь, дальше будешь
Easy-going общительный
Ease up замедлить
Easy Going человек, с которым легко иметь дело
Eat avay портиться
Eat one's Fill наесться досыта
Eat his Words взять свои слова обратно
Eat in питаться дома
Eat one's cake and have it too совмещать несовместимое
Eat out питаться вне дома
Eat someone's lunch

нанести сокрушительное
поражение
Edge преимущество, перевес
Edge out победить с небольшим преимуществом
Egghead яйцеголовый, умник
Elude убегать, скрываться
Enough to choke a horse огромное количество; очень много
Entice привлекать
Even so тем не менее
Every other каждый второй; через раз

Face the Music расхлебывать дело
Face up (to)

быть готовым встретить (что-л. неприятное)
Fag 1. быть на побегушках, шестерить; 2. педик, голубой
Faggot педик, голубой
Faggy педик, голубой
Fair and Square честно; без подвоха
Fair enough согласен
Fair-Weather Friend ненадёжный друг
Fake подкалывать, дурить
Fall Asleep засыпать
Fall Behind отставать
Fall Flat потерпеть неудачу, облажаться
Fall for 1. влюбиться; 2. попасться на удочку
Fall in Love влюбляться
Fall into the Habit усвоить привычку
Fall off the Wagon снова запить
Fancy фантастический, обалденный
Far cry from большая разница
Fast Buck быстро заработанные деньги
Feather one's Nest нагреть руки; набить себе карман
Feel Sorry for жалеть кого-либо
Feisty

темпераментный; вспыльчивый; раздражительный
Fell like быть не прочь
Fella дружище, старина
Fill the Bill как раз то, что надо
Find Fault придираться, бранить
Fine Kettle of Fish ну и дела
Finger Wave неприличный жест
Fish around закидывать удочку
Fish out of Water
Anna Grigoryan
Fish out of Water белая ворона
Fishy сомнительный
Fix a problem решить проблему
Flimflam обманывать; жульничать
Floating on Air в экстазе
Flop 1. неудача, потерпеть неудачу; 2. кровать, постель
Flub the Dub косить от работы
Flunky подлиза; лакей
Flush it 1. терпеть неудачу; провалиться; 2. чепуха, ерунда
Fly off the Handle лезть в бутылку
Follow through доводить до конца
For good навсегда, окончательно
For the Birds никудышный; глупый
Foul play нечестная игра; жульничество
Foul up запутать; испортить
Fresh нахальный
Fritter away валять дурака
Fuck 1. трахать, трахаться; 2. блин! чёрт возьми! твою мать!
Fuck about 1. слоняться без дела, маяться дурью; 2. устраивать беспорядок в (чём-л.)
Fuck around 1. слоняться без дела, маяться дурью; 2. устраивать беспорядок в (чём-л.)
Fuck off отстать, отвалить
Fuck up 1. испортить, облажаться; 2. проиграть, провалиться
Fuck you! послать куда подальше, пошёл ты!
Fucker 1. придурок, ублюдок, отморозок; 2. тип, малый, чувак; 3. трахальщик, ёбарь, хахаль
Fucking 1. проклятый, чёртов, хренов; 2. офигенно, охренительно, чертовски; зашибись
Fuddy-duddy старомодный человек
Fuzzy смутный, неясный

Gaga 1. слабоумный, глупый; 2. сумасшедший; человек, страдающий старческим слабоумием
Gain Clout усилить влияние
Garbage хлам; негодная вещь
Gear up подготовиться (психологически)
Gee! ух ты!
Get a Boost способствовать росту популярности
Get ahead of the Game взять дела под контроль
Get behind 1. отставать; 2. поддерживать
Get by выходить сухим из воды
Get even расквитаться
Get into a Jam попасть в переделку
Get Lost убирайся!
Get Ready 1. быть готовым; 2. приготовить
Get Rid избавиться
Get Stuck оказаться в дураках
Get the Ax

1. быть выгнанным с работы; 2. быть выгнанным из школы
Get the Knack of набить руку
Getaway побег
Gibe издеваться, насмехаться
Glitz мишура
Go Ape дуреть, с ума сходить
Go Astray потеряться, пропасть
Go Bonkers сходить с ума
Go Bust вылететь в трубу
Go Crazy сойти с ума
Go Haywire 1. выйти из строя; 2. выйти из себя
Go Through испытывать
Go Wild неистовствовать
Goldbrick бездельник, лодырь
Good Riddance скатертью дорога
Goof off отлынивать; бездельничать
Goof up совершить промах
Goofy глупый
Goon бандит, громила, головорез
Grind долгая, упорная работа
Grub еда, пища
Guff ерунда, чепуха, вздор
Gum up испортить
Gutsy 1. храбрый; 2. полон энергии
Anna Grigoryan
Hack around бездельничать, лодырничать
Hamed up преувеличивать; утрировать
Hanky Panky надувательство, жульничество
Hard up стесненный в деньгах; не при деньгах
Hardball нешуточное дело
Hash up напортить
Hate Someone's Guts люто ненавидеть
Have a Bite заморить червячка
Have a Grundge иметь зуб против кого-либо
Have Jitters нервничать
Have Kittens нервничать
Have one's Nose in совать нос в
High Hat заносчивый
High Jinks бурное веселье
Hit the Jackpot сорвать куш
Hogwash ерунда
Hold up грабить
Hold Water выдерживать критику (о теории и т.п.)
Hole in the Head что-либо нежелательное
Holly Shit!

чёрт!, блин!
Hooked помешанный
Horn in соваться, вмешиваться
Horse around озорничать, проказничать, дурить
Hot Air ерунда, болтовня
Hot Red четкий, классный, клёвый, важный, крутой
Hot Stuff сенсационная информация
Hot Water неприятности
Hunch интуиция, догадки
Hunk красавец мужчина
Hunky Dory замечательный; удовлетворительный
Hustle and Bustle суета, суматоха

I can Live with it для меня это приемлемо
Iffy неясный, сомнительный
In a Bag дело в шляпе
In a Bind находиться в труднейшем положении
In a Fix быть в затруднительном положении
In a Funk испуган; подавлен
In a (ass) Hole находиться в затруднении, в заднице
In a Huff злой; раздраженный
In a Jam попасть в переделку
In a Jiffy мигом; в два счета
In a Pig's Eye едва, с трудом
In a Pinch в крайнем случае
In a Quandary в затруднительном положении
In Cahoots действовать сообща, вместе
In Clover как сыр в масле
In High Gear в полном разгаре
In the Bucks при деньгах
In the Nick of Time как раз вовремя
In the Pink здоровый; румяный
In the Twinkling of an Eye в мгновение ока
In the Wrong ошибаться; быть неправым
In Touch переписываться, быть на связи
It does't Wash концы с концами не сходятся
It is no go не пойдёт, бессмысленно
It takes two to Tango нужно участие и другой стороны

Jack Canuck канадец
Jack Frost дед мороз
Jack Horner самодовольный мальчик
Jack of all Trades мастер на все руки
Jack Sprat карлик
Jailbait малолетка (девушка, за связь с которой можно попасть в тюрьму)
Jam проблема, заморочка
Jam Tomorrow обещания
Jerk ничтожество, болван
Jig 1. трахаться 2. черномазый, негр
Jimmy Woodser человек, пьющий в одно лицо
Jive пустая болтовня, брехня
Joe Blow обычный, заурядный человек
John Bull англичанин
Johny Raw новобранец, новичок
Joker in the Pack непредсказуемый человек
Just as Soon также, с таким же успехом
Just Now только что
Just so в полном порядке
Anna Grigoryan
Keep a Low Profile держаться в тени
Keep in the Dark держать в неведении
Keep Someone in the Picture держать кого-либо в курсе дел
Keep up with поспевать за; угнаться за
Keyed up взволнованный; нервный
Kick Around грубо обращаться
Kick Back давать взятку
Kick off начинать; приступать
Kick up a Fuss поднимать шум
Kick up a Quarrel устраивать сцену; устраивать скандал
Kick up the Dust поднимать шум
Kicky модный, нарядный, восхитительный
Kid подшучивать, подтрунивать, подкалывать
Kiss Ass подлизываться, лизать зад
Kiss Something Goodbye поставить крест на чем-либо
Knock it off прекращать болтать
Knock on Wood чтобы не сглазить
Knockout красивая, хорошенькая девушка
Knotty сложный, запутанный
Know it all всезнайка, умник
Knut дурак
Kook чудик, ненормальный, псих

Lay an Egg потерпеть неудачу
Leave Holding the Bag остаться с носом
Leave in the Lurch оставить в беде
Leery подозрительный, скептический
Left out in the Cold остаться за бортом
Legman посыльный
Lemon барахло, не нужная и не качественная вещь
Let Down подводить, обламывать
Let Someone Down подводить кого-либо
Like Clockwork без перебоя, без заминки
Like it or Lump it хочешь, не хочешь
Living End обалденно, круто
Lock up 1. быть уверенным в успехе; 2.посадить за решетку
Long Hair интеллектуал, умник
Long Shot мало шансов на успех
Look down on смотреть свысока
Look up улучшаться
Lose Heart опускать руки
Lose Clout терять влияние
Lose one's Cool выйти из себя
Loudmouth болтун, трепло
Lousy паршивый, дрянной
Lowdown правда
Luck out 1. везти; 2. быть обреченным
Lucky Break удача
Lumpy неудачный

Make a hit иметь успех
Make hay использовать удобный случай
Make headway иметь успех
Make it Snappy живо! поскорей
Man чувак, друган, кореш, братан
Meatball скучный человек; зануда
Mess up привести в беспорядок; напутать
Mexican Breakfast голодный паек
Miffed обижен
Miss the Bus упустить свой шанс
Mixed up сконфужен
Mob банда, мафия
Money to Burn денег куры не клюют
Monkey Business 1. грязное дело; 2. нечестная игра
Mother Fucker козёл, ублюдок, сволочь, урод и т.д.
Move your Ass двигать своей задницей, быстрее шевелиться
Muddle up сбить с толку
Muff a Chance упустить случай
Mula деньги, бабки
Munchies небольшой перекус (чипсы, попкорн)

Nab 1. поймать, арестовать; 2. украсть, стащить
Name of the Game суть дела
Neat Trick ловкий трюк
Net схватить; поймать
Nigger негр
Nit Pick беспокоиться по пустякам
Nit Picker педант
Nitwit дурак, простофиля, кретин
No Picnic не шутка
No Sweat лёгкий
No Way ни при каких обстоятельствах
Nobody's Fool умница; малый не промах
None of your Tricks без фокусов
Nose Around разнюхивать; разыскивать
Nosy 1. любопытный, суёт нос не в своё дело; 2. дурно пахнущий
Not far from Hand в пределах достижимого
Not fly не убеждать; не быть убедительным
Not on your Life ни за что на свете
Not worth a Hill of Beans выведенного яйца не стоит
Nothing Doing ни за что
Nub суть, соль, мораль
Nut псих, шизик, дурачок
Anna Grigoryan
Off Beat необычный, непривычный, диковинный
Off one's Rocker не все дома
Off the Beam далеко от истины
Off the Cuff импровизировано; без подготовки
Old Hand опытный человек, знаток чего-либо
Old Hat несовременный, устарелый
Old Stuff старая история
On Edge раздраженный
On Pins and Needles как на иголках
On the Ball умелый, успешный
On the Beam правильный; в порядке
On the Dry бросивший пить, в завязке
On the Hook в щекотливом положении
On the Rocks на мели
On the Run на ходу
On the Skids обреченный на провал
On the Sly тайно; втайне
On the Wagon бросивший пить, в завязке
On the Top of the World на седьмом небе
Once in a Blue Moon почти никогда; очень редко
One Never can Tell трудно сказать
Out of a Clear Sky ни с того, ни с сего
Out of a Limb в шатком положении
Out of Lunch быть рассеянным, быть невнимательным
Out of Hand из-под контроля
Out this World прекрасный, замечательный

Pack of Lies букет лжи, всё ложь
Pal друг, друган
Pan out удаваться, устраиваться
Pass the Back сваливать ответственность
Pay off подкупить
Peanuts гроши
Penny Pincher скряга, скупердяй
Pick Someone up арестовать
Picnic дело, не требующее усилий
Picture общая ситуация
Pie in the Sky несбыточная мечта
Pimp сутенер
Pipe Dream несбыточная мечта
Piss-ant ничтожество, ничтожная личность
Piss off доставать, надоедать до предела
Plastic кредитная карта
Play it Safe избегать риска
Pocketed прикарманивать
Poo 1. дерьмо, фекалии; 2. испражняться
Posh роскошный; шикарный
Promise the Moon обещать золотые горы
Prostitute 1. проститутка; 2. заниматься проституцией
Pull a Fast one обманывать; надувать
Punk out сдрейфить, струсить
Push Around помыкать
Pussycat киска, кошечка, милая девушка
Put all Chips on the Table выложить все карты на стол
Put Someone on дразнить кого-либо
Put Someone on the Spot поставить кого-либо в затруднительное положение
Put the Bite on Someone попросить у кого-либо денег взаймы
Put the Heat on Someone оказать давление на кого-либо

Queer Beggar странный человек
Queer Fish чудак
Quick Fix 1. быстрое решение проблемы, достижение результата; 2. скороспелое, непродуманное решение
Quitter 1. лодырь, прогульщик; 2. капитулянт, трус

Rack one's Brain шевелить извилинами, напрягать мозги
Raise Hell поднимать шум, устроить скандал
Raise Hue and Cry поднимать шум
Rap выговор; порицание
Rape Session взбучка, вздрючка, вызов на ковер
Rapped упрекать, раскритиковывать
Rat out Someone бросить; оставить в беде
Razzle Dazzle суматоха
Reason out продумать
Red Tape бюрократия, бюрократическая волокита
Rell off отбарабанить
Risk one's Neck лезть в петлю; ставить себя под удар
Rolling Stone перекати-поле, бродяга
Rookie новичок
Rotten 1. поганый, мерзкий, отвратительный; 2. пьяный
Rub off уменьшать; уменьшаться
Run of Luck полоса везения
Run of the Mill средний, обычный
Run the Store быть хозяином положения
Run Wild выходить из-под контроля; давать себе волю
Anna Grigoryan
Save the Day спасти положение
Savvy смекалистый
Scam афера, жульничество, мошенничество
Schmaltz дешевая сентиментальность (о фильме, шоу и т.п.)
Screwball сумасброд; чудак
See Red разгневаться, разозлиться
See the Light понимать
See the Point понимать
Set Store by придавать значение
Settle on соглашаться
Shady темный; нечестный; сомнительный
Shake a Leg живей!, живей поворачивайся!, шевели ногами!
Shit 1. дерьмо; 2. гадить; 3. чёрт!, блин!
Shite 1. дерьмо; 2. гадить; 3. чёрт!, блин!
Shitless до смерти, очень сильно
Shitty дерьмовый
Shoot Square быть честным (в делах)
Shoot the Breeze вести непринужденную беседу (болтать)
Short of Cash не при деньгах
Snoo in вероятный победитель
Shut up затыкаться, заткнуться
Sissy 1. женоподобный, изнеженный мальчик; 2. трус, трусливый
Sit Still for Something терпеть; мириться
Slag шлюха
Sleaseball гандон, падла, мразь
Slick хитрый
Slob 1. неряха, растрёпа; 2. грубиян, хам
Small Fry 1. мелюзга; 2. дети
Small Potatoes пустяки
Smart Guy умник
Smoking Gun неопровержимое доказательство
Smooth over сглаживать
Snafu конфуз; путаница
Snazzy шикарный; привлекательный
Snoop Around совать нос в чужие дела
Snotty нахальный
So long пока, чао, до встречи
Son of a Bitch сукин сын
Sore Point больной вопрос
Sorehead брюзга, придира, критикан
Spaced out обалделый
Spunky храбрый
Stand Tall быть гордым и самоуверенным
Steer Clear держаться подальше
Stool Pigeon стукач; доносчик
Streetwalker уличная проститутка
String along водить за нос, дурить
Stroke of Luck удача
Suck 1. сосать (при оральном половом акте); 2. подхалим, подлиза
Sucker 1. сопляк, сосунок; 2. молокосос, новичок
Sure Thing верное дело
Swallow стерпеть (обиду и т.п.)
Sweet Talk лесть; комплементы
Swell чудный, замечательный
Swelled Head зазнайка
Swim успешно выступать; иметь успех

Tackle энергично браться за что-либо
Tacky убогий
Take терпеть (издевательства и т.п.)
Take a Beating терпеть убытки
Take a Joke понимать шутку
Take a Try попытаться
Take it Hard реагировать очень бурно
Take the Task взять в оборот
Talk Big хвастаться
Talk into уговорить
Talk out of отговорить
Talk Through One's Hat нести чушь
Tea-party гулянка с марихуаной
Testy раздражительный
That's the Ticket именно то, что надо
There you go ура! Ну ты молодец!
Throw up рвать, блевать
Thumbs up ладно, подходяще
Tickled Pink очень доволен; очень рад
Tight Spot пиковое положение
Tighten one's Belt затянуть пояс, экономить
Tip off предупреждать; сообщать
Tipsy подвыпивший, навеселе
Tits груди, титьки, сиськи
Toady подхалимничать
Tone done смягчать
Top Banana босс, начальник, шишка
Toss up одинаковые шансы
Touch and go рискованное положение
Tough Cat мартовский кот, обольститель, Казанова
Turn a Blind Eye to смотреть сквозь пальцы
Turn a Deaf Ear пропускать мимо ушей
Turn Thumbs Down быть категорически против
Twiddle one's Thumbs сидеть без дела; бездельничать
Twist Around искажать
Two Bits четвертак, двадцать пять центов

Under a Cloud 1. в плохом настроении; 2. под подозрением
Under the Thumb под каблуком
Up Front 1. заранее; авансом; 2.откровенно
Up in Arms готов к бою
Up in the Clouds витать в облаках
Up the Tree безвыходное положение
Up to Scratch на должной высоте
Up to Snuff удовлетворительно; на должной высоте
Up to the Chin по горло
Upbeat радостный, оптимистичный
Ups and Down взлеты и падения
Uptight 1. встревоженный, взволнованный; 2. напряжённый, скованный
Use one's Beam шевелить мозгами
Anna Grigoryan
Vanity Bag дамская сумочка
Voice box гортань, глотка

Wacko сумасшедший
Wag one's Tongue чесать языком
Walk on Air быть счастливым
Walk out on Something выйти из игры
Walk Soft быть скромным
Washed out лишен сил; изможден
Watch it осторожно
Water down смягчать; уменьшать
Wear Thin иссякать
Well-to-do богатый, зажиточный, обеспеченный, состоятельный
Wet Blanket 1. зануда; 2. холодный душ (в переносном смысле)
Whale away набить (морду), навалять (пиз-лей)
What a Cheek! какая дерзость!
What the Hell какого черта
What's Eating you? какая муха вас укусила?
What's up что случилось?, что слышно?, что нового?
Wheeler Dealer махинатор; пройдоха; ловкач
Whore шлюха; проститутка
Willy Nilly волей неволей
Wimp тряпка, слабак
Wind up очутиться
Windbag болтун, пустозвон
Wishy Washy бесхарактерный, слабовольный
With a whole Skin цел и невредим
Working girl проститутка
Wrap завершить, закончить
Wreck развалина, рухлядь (о человеке)
Wriggle out of увиливать от

X 1. икс; 2. крестик
Xanthippe злая, сварливая жена
Xanthous жёлтый
Xenial Customs законы гостеприимства
Xenomania страсть ко всему иностранному
Xmas Рождество

Yak 1. болтать, трепаться; 2. болтовня, трёп
Yellow трусливый
Yellow Alert сигнал воздушной тревоги
Yellow Bellied боязливый, трусливый
Yellow Rag бульварная газета, жёлтая пресса
You Bet еще бы! конечно!
You Betcha еще бы! конечно!
You Said it вот именно

Zany 1. сумасброд, дурак; 2. шут
Zealot фанатичный приверженец
Zephyr 1. западный ветер; 2. род майки; накидка
Zero Cool круто! очень хорошо, супер
Zest особый вкус, смак
Zing высокий резкий звук, свист
Zip ничто, нуль
Zippo ничто, нуль
Zippy энергичный, живой
Zod дурак, чудак
Zombie дурак, чудак
Zoot Suit костюм с длинным пиджаком и короткими брюками
Zymotic инфекционный, заразный
Anna Grigoryan
знаю из этого всего только немногие выражения. Но так же встречала такие, которых нет в списке. В фильмах и в Америке.
Пишите свои - и если тут есть бредовые или что-то в этом роде - пишите )
Misha Sivolap
Больше половины- абсолютный бред. Какой смысл был в том чтобы перепечатывать сюда словарь или бездарный учебник?
Ekaterina Vilk
Согласна с предыдущим комментарием. Американцы сами половины не знают и не используют!
Lizik Kosmaty
хмм....а на самом деле полезная штука))))пригодится в написании личного письма на егэ
Slava Popel
спасибо думаю пригодится..
Yaroslav Yatsenko
Сленг - это неотъемлимая часть общения в ЛЮБОМ языке!!! И вы ВСЕ каждый день употребляете сленг и разговариваете на сленге!!!! КАЖДЫЙ ДЕНЬ!!! И им нужно владеть!!!
Yaroslav Yatsenko
Вот слова которые я часто употребляю:

whack - хрень, дерьмо, галимое (все кароче галимое)
dope - афигенно, ахрененно и т.д.
def - круто
fly - чумовое, улетное, крутое
word up - внатуре
stuff - фигня, хуйня, вообще короче как у нас хуйней можно назвать абсолютно все, так же и слово stuff
honey - телка, чувиха
dude - чувак
chum - приятель
to got clue - секти, типа рубить фишку, шарить
dig - тоже шарить
are you trippin'? - ты че гонишь?
stop sweatin' - отвали, не заебуй
catz - пацаны типа, братва
dough - лаве
homey - братан, чувак
crib = хата
tough - крутой
rough - грубый
mean - убогий, дешевый
you're loaded - типа.. "ты мажор"
cope - справляться

И за фразу whatcha up to? - тому кто догадается что это значит - приз!!!))
Yaroslav Yatsenko
http://onlineslangdictionary.com - тут сами американцы отслеживают новые слова которые появляются в сленге!!!
Anna Grigoryan
Ярослав, whatcha up to? значит типа что делаешь, как дела ) хочу приз))
Yaroslav Yatsenko
Правильно!!!! Получай: ПРИЗ!!!!)))))
Anna Grigoryan
хеех)) спасибо)
Yaroslav Yatsenko
пойми, у нас бюджетная организация, мы не можем себе позволить более дорогие подарки))))
Sofiya Campbell
тот огромный список - просто бред. по большей части это никто не использует - только если тупые отморозки в подворотне. не публикуйте это !!!!!- люди бывают наивными и доверчивыми и выучат это.... lol
Sofiya Campbell
omg! я еще раз просмотрела тот список - ужас! есть нормальные выражения, но не достаточно четкое значение ... как печально....
Сергей Екименов
София Товмасян, можешь написать парочку примеров часто используемого сленга?
Yaroslav Yatsenko
Я написал!!! Чисто все разговорные слова!!! Повседневные!!!
Sofiya Campbell
ярослав, твои слова хорошие, но все равно специфические - не для любой обстановки и круга общения. ну самые простые

we gotta hit the road/ bounce - нам пора идти, сваливаем.
need a lift? - тебя подвезти
what a score! - вот это повезло
cut it out/ knock it off - хватит, прекрати
pipe down! - заткнись, помалкивай!
we're toast! - мы встряли по полной.
Misha Sivolap
Ярослав, последнее слово cope (to cope), вообще-то ни разу не сленг.

Shitfaced= пьяный в канадском сленге.
Natalia Krasikova
grant-штука
beverage-выпивка
tough-круто
wench-деваха
Galina Litvinova
Sheets to the wirool-пьяный
4:20-время курить
Attention whore = prostitute
pillow biter-гей
five finger discount-украсть что-нибудь
swash my tights-обмочить колготы
muffin top-жирок выглядывающий из джинсов)))
Katya Sycheva
обмочить колготы?!
пхахаха)
чё за бред?
Roman Kozhevnikov
Не знаю насчет Американский или какой другой но сленг heatsinks- штаны,брюки...
Alexandra Ivanova
хахах, сразу половина текстов песен понятна стала)
Viktory Benevolent
>Attention whore = prostitute
Really?

http://www.google.ru/search?hl=ru&source=hp&q=Attention+whore&btnG=%D0%9F%D0%BE%D0%B8%D1%81%D0%BA+%D0%B2+Google&aq=f&aqi=&aql=&oq=&gs_rfai=

>http://onlineslangdictionary.com
Отлично.
Oleg Fadeev
Ну,че как братан)))
Bulat Shaydullin
мм
Svetlana Solovyeva
спасибо за тему
Just You
еще давайте!
Brandon Wells
These are silly.

I've lived in America most of my life & have never heard many of these. haha
Lina Williams
Brandon )))) absolutely agree) i dunno myself where all these phrases come from))
Lina Williams
Зайдите на сайт urbandictionary.com там какого вам только нет сленга
Alexander Lutsenko
Computer slang: Blue Screen of Death (blue Windows Error Message on the monitor)
Валентина Солдатенко
Why should I know these words? I can express myself without them.
Sergey Gikov
under the weather - подвыпивший)
Verunchik Zhdanova
кто нибудь знает как переводиться dushback...вобщем сленговое слово, слышала когда кто то кого то так называл...читается душбэк...может по английский не правильно написала...кто нибудь знает?!
Nastya Toropyzhkina
http://bloggerpimps.com/ сленга много встретите здесь
Lina Williams
это douche bag - значит что то типа придурок, идиот
Ivan Petrov
Nice
Vladimir Zdor
Согласен с Lina: больше всего сленга на urbandictionary.com. Вот даже прикольная статья тему сленга и этого онлайн-словаря: http://v-zdor.com/urban-dictionary-u-vashey-staroy-anglichanki-volosyi-stali-byi-dyibom/
Павел Миланов
I hate this damn slang. It is pollute the language and make it very primitive and ugly.
Дмитрий Смирнов
http://onlinekinoteatr.nsk0.ru
Дмитрий Смирнов
http://www.onlinekinoteatr.nsk0.ru

Оставить комментарий

Для комментирования необходимо войти через Вконтакте