Синонимы к слову crazy или как сойти с ума на английском?

Вам интересен американский сленг? Хотите понимать, что говорят актеры в Голливудских фильмах, когда ссорятся? Или вам просто любопытно, как еще можно назвать своего лучшего друга, который иногда бывает немного «не в себе» и творит сумасшедшие вещи? Мы подготовили подборку американского сленга, которая расскажет, какие существуют английские синонимы к слову “crazy”.
crazy синонимы

Само слово “crazy” может менять свое значение от «ненормальный» и «сумасшедший» до «замечательный» и «великолепный». По сути, так происходит и в русском языке. Фраза «Ты сумасшедший» может относиться и к маньяку, идущему к вам с ножом, и к любимому парню, который спонтанно купил два билета на первый рейс в Лондон.

Английские идиомы со словом Crazy

В английском языке есть много неплохих фразеологизмов со словом “crazy”. К примеру, “to be crazy about smb.” переводится как «сходить с ума от любви, влюбиться до сумасшествия». Так что фраза “I am crazy about you” должна вас обрадовать, а не заставить судорожно вспоминать, где находится ближайшая клиника психологической помощи.

Так же полезно будет знать фразу “to drive smb. crazy” – сводить кого-либо с ума. Конечно же, это не значит, что вы действительно доведете кого-то до сумасшедшего дома, а вот «довести до ручки» точно сможете.

Если вы делаете что-то очень энергично и быстро, то люди говорят, что вы делаете это «как сумасшедший», не так ли? Такое же выражение есть и в английском языке “like crazy” и оно несет в себе точно такую же смысловую нагрузку.

В этой песни группы Aerosmith мы не только много-много раз услышим слово “crazy”, но и увидим примеры безумных поступков, при описании которых нам точно понадобятся все синонимы слова “сумасшедший”.

Синонимы к слову Crazy

В английском языке есть масса синонимов к слову crazy. Одни идут по классическому пути и используют такие синонимы, как foolish (безрассудный, бессмысленный), absurd (нелепый, абсурдный) и ridiculous (нелепый, смехотворный). Но сегодня мы с вами окунемся в разговорный английский, и узнаем, как носители языка выражают свои чувства, когда происходит что-то безумное.

  1. Один из первых синонимов, который выдает нам словарь, это слово insane. В данном случае приставка in несет в себе всю безумность. Ведь без него это слово переводится как «нормальный, в своем уме». Но стоит добавить “in”, как слово кардинально меняет смысл. У нас у всех есть такие друзья, да? Правда, иногда с ним бывает и весело. Так и со словом insane. В зависимости от контекста вы можете говорить о сумасшедшем человеке или гении. И ведь действительно, зачастую эта грань довольно тонка.
    Did you see him playing on guitar? It that was insane. – Ты видел, как он играл на гитаре. Это было сумасшествие (как здорово).
    It was insane of him to risk everything – Это было безумно с его стороны рисковать всем.

    пример insane
  2. Мы все иногда способны на дикие поступки, не правда ли? В английском языке о безумных поступка тоже можно говорить, используя слово дико “wild”. Иногда мы ведем себя как сумасшедшие и неистовствуем, то есть “go wild”. А иногда к нам в голову приходят сумасбродные, необдуманные идеи – “wild ideas”.
    - How was your Birthday? – It was wild. – Как прошло твое День Рождение? – Это было потрясающе классно.
  3. Почему-то в английском языке пошло так, что слово “nuts” (орехи) ассоциируется с сумасшествием и безумством. Так что выражение “to be nuts” переводиться как «быть ненормальным, сойти с ума». А если вам говорят, что вы “nutty”, то это совсем не значит, что вы по какой-то странной причине напоминаете орех. Nutty так же означает «ненормальный». В некоторых контекстах может переводиться, как и «пикантный».
    Кстати, заметьте, что мужские половые органы на английском тоже будут “nuts”. Так что будьте очень осторожны с этим словом.
    It is a nutty plan – Это идиотский план.
    nuts пример использования
  4. Некоторые английские синонимы к слову crazy по понятным причинам берут начало из психических клиник. К таким словам относится psycho (псих, сумасшедший) и lunatic (безумный, умалишённый).
    Psycho – это сокращение от слова psychopath. Как вы уже догадались, это слово – родственник нашего слова «психопат». А lunatic может использоваться и в словосочетании lunatic hospital – сумасшедший дом. Кстати, именно от слова lunatic пошло более сленговое слово, которое тоже переводится как полоумный, сумасшедший. Это слово loony. Если вы хорошо помните книгу «Гарри Поттер», то прозвище одного из персонажей (Luna Lovegood, Полумна Лавгуд) пошло именно от этого слова.
  5. «Ты в своем уме?» - можем мы сказать близкому другу на его очередной безумный план. Такое же выражение есть и в английском языке. Если человек «не в себе», то для этого есть фраза ”out of one’s mind”.
    You're out of your mind if you think I can date you – Ты не в своем уме, если считаешь, что я могу с тобой встречаться.
  6. Пришло время одного из самых любимых слов из американского сленга. Сразу же наматывайте его на ус, иначе вам придется нелегко среди американских друзей. Это чудо-слово – weird. Оно может означать все: от таинственного до сумасшедшего, и от рокового до непонятного. В американской жизни все либо awesome (потрясающе, фантастически), либо weird (странно, непонятно). Так что, если кто-то творит странные вещи, смело говорите, что это “weird”. И пусть они уже сами решают, что же конкретно вы имели ввиду.
    He is a really weird dude. – Он действительно странный чувак.
    weird и awesome пример
  7. У каждого из нас есть свои закидоны. На английском человека с закидонами мы можем описать как “kooky”.
    He is a bit kooky, but I believe him – Он немного со странностями, но я ему верю.
  8. Еще одно интересно звучащее слово, которое хорошо описывает эксцентричного человека – это “wacky”. Само его звучание показывает ваше отношение.
    I didn't realize you were so wacky. – Я не понял, что вы такой странный.

Знание подобных сленговых выражений может существенно разнообразить вашу речь. Или, по крайней мере, более точно оценить эмоциональный рассказ лучшего друга, который провел сумасшедший вечер пятницы.

Шутикова Анна


Если понравилось, жми "Нравится"!

Оставить комментарий

Для комментирования необходимо войти через Вконтакте или Facebook.