Повелительное наклонение в английском языке

povelitelnoe naklonenie prikol

В английском языке, также как и в русском, существует три формы наклонения: изъявительное, сослагательное и повелительное. Наклонение выражает отношение говорящего к происходящим событиям.
Разъясним некоторые моменты в терминологии.

Используя изъявительное наклонение мы выражаем действие как реальное или задумываем его как реальное:

I live in New York. - Я живу в Нью-Йорке.
Do you like my new haircut? - Тебе нравится моя новая стрижка?

Сослагательное наклонение предполагает нереальность действия. Оно выражено как желательное, возможное или предполагаемое:

I wish I were there. - Жаль, я не с тобой.

О сослагательном наклонении мы подробно рассказывали в одной из наших прошлых статей.

Повелительное наклонение (Imperative Mood) выражает побуждение к действию. Это может быть вежливая просьба, совет, требование, приказ или даже раздражительная ремарка. В одном из фильмов о Гарри Поттере юные волшебники и волшебницы изучают запрещенные заклятья, среди которых встречается "Imperio". Дословно его можно перевести "Повелеваю".

Типы повелительного наклонения

Особенностью повелительного наклонения (Imperative Mood) в английском языке является отсутствие подлежащего в предложении. Фраза начинается непосредственно с английского глагола, а обращение идет ко 2-му лицу (you):

Bring me the letters, please. - Принеси, пожалуйста, письма.
Call the doctor at once! - Немедленно вызывай врача!

Отрицательная форма

Как и в любом другом наклонении, повелительное имеет формы отрицания у глаголов. В этом случае говорящий накладывает запрет или дает совет что-либо НЕ делать. Грамматически отрицательная форма повелительного наклонения в английском языке образуется при помощи вспомогательного глагола do not/ don't:

Don't forget to invite Missy. - Не забудь пригласить Мисси.

На русский язык подобные конструкции будут переводиться через отрицательную частицу "не":

Don't call me froggy. - Не зови меня "легушатником".
Do not cross the street. - Не пересекай улицу.

povelitelnoe nakloneniye primer

Вежливая форма

Если вы хотите вежливо попросить о чем-то или посоветовать что-то не делать, используйте "волшебное" слово please. По правилам оно ставится либо в самое начало, либо в конец предложения:

Wash the dishes, please. - Помой, пожалуйста, посуду.
Help me to find my glasses, please. - Пожалуйста, помоги мне найти мои очки.

Please, don't walk late at night alone. - Не ходи одна поздно вечером, пожалуйста.

Усиленная форма

Вспомогательный глагол do редко употребляется в утвердительных предложениях в любом наклонении. Однако если вам необходимо подчеркнуть необходимость совершения того или иного действия, используйте его для усиления смыслового глагола:

Do come to me. - Приходи ко мне обязательно.
Do shut up! - Заткнись ты уже!
Do behave yourself. - Веди себя нормально.

Важно отметить, что усиленная форма хотя и является эмоциональным выражением повелительного наклонения, далеко не всегда предполагает раздражительность. Бывает, она наоборот является приободряющей:

Do sit! - Садитесь, прошу!

Для выражения раздражительности мы используем следующий тип повелительного наклонения.

Форма с обращением

Чтобы подчеркнуть свое негативное отношение и выразить явное недовольство в английском языке в повелительном наклонении допускается использование обращения ко второму лицу через you:

Don't you turn your back on me! - Не смей отворачиваться!
You, shut up! - Заткнись немедленно
!

Конструкция Let

Особой формой повелительного наклонения является оборот с английским глаголом let (позволить). В таких предложениях говорящий обращается уже не ко 2-му, а к 3-му лицу. На русский язык конструкция будет переводиться через "пусть":

Let Matt sing once again. - Пусть Мэтт еще раз споет.
Let him come in. - Пусть он зайдет.

Обратите внимание, что местоимения после let ставятся в объектном падеже. То есть me, us, him, her, it, them.

Разновидностью этой формы является конструкция let's (let us) - давайте. Ее особенностью является то, что она вовлекает говорящего в его же просьбу:

Let's have some fun. - Давайте повеселимся!
Let's open the presents! - Давайте развернем подарки!

В заключении хотим отметить еще один интересный факт. Бывает, что глагол совпадает по форме с существительным. Это затрудняет понимание. Отличить повелительное наклонение от существительного можно по прямому дополнению, которое следует сразу за глаголом:

Book a room at that hotel for me. - Забронируй мне комнату в этом отеле.- повелительное наклонение

Books hold much interesting stories. - В книгах можно найти много интересных историй. - изъявительное наклонение

К прочему существительные, как правило, употребляются в паре с артиклем или местоимением.

Желаем вам интересного английского! Imperio "have fun"!

Виктория Теткина

Рубрика: Грамматика

Если понравилось, жми "Нравится"!

Оставить комментарий

Для комментирования необходимо войти через Вконтакте или Facebook.