Популярные названия кофе на английском

Говорить на английском о кофе стало так же популярно, как говорить о погоде. Ведите непринужденную беседу (“small talk”) за чашечкой любимого напитка, используя подборку английских слов и выражений из нашей статьи.

  • Espresso — Эспрессо
  • Крепкий кофе, поданный в чашечке объемом около 30 мл. Double espresso — удвоенная порция эспрессо (60 мл.).

  • Espresso con panna — Эспрессо кон пана
  • Порция эспрессо с шапкой из взбитых сливок.

  • Espresso macchiato — Эспрессо маккиато
  • Эспрессо с молочной пенкой. Подается в стандартной чашечке для эспрессо.

    Интересный факт! В некоторых странах “espresso” называют “expresso”. В Америке оно возникло из-за орфографической ошибки, которая закрепилась в разговорном английском. Поэтому многие носители языка используют “expresso” в устной и письменной речи, а некоторые американские словари признали этот вариант написания слова альтернативой “espresso”.

  • Black coffee / Americano — Черный кофе / Американо
  • Комбинация воды и одной порции эспрессо, подаваемая без молока или сливок.

  • Latte — Латте
  • Latte с итальянского переводится как “молоко”. Поэтому, кофейный напиток latte состоит из одной порции эспрессо и двойной порции горячего молока.

  • Cappuccino — Капучино
  • Капучино готовится из трех равных частей эспрессо, горячего молока и молочной пены. Его часто украшают какао или корицей.

  • Flat white — Кофе с молоком
  • Этот напиток схож с латте, но при этом имеет более сильный кофейный вкус. Двойная порция эспрессо доминирует над порцией молока и подается без молочной пены.

  • Mocha latte — Мокка латте (молочный кофе с шоколадом)
  • Мокка латте содержит эспрессо, шоколад или какао, горячее молоко и молочную пену, которую иногда заменяют взбитыми сливками. Для него характерен сильный кофейный вкус со сладостью шоколада.

    Интересный факт! Кофе будет горячим дольше, если добавить сливки.

  • Cold brew — Холодный настоявшийся кофе
  • Холодный кофе варится путем замачивания кофейной гущи в холодной воде в течение длительного периода времени. Он имеет более мягкий и сладкий вкус, чем горячий кофе.

  • Frappé — Фраппе (холодный кофе с молоком)
  • Традиционный фраппе готовится путем взбалтывания гранул растворимого кофе с водой для получения пенистой текстуры. Затем напиток добавляется в лед вместе с холодным молоком и сахаром.

  • Affogato — Аффогато (кофе с мороженым)
  • Аффогато (гляссе) готовится путем добавления одного шарика мороженого в порцию горячего эспрессо. Обычно его подают как десерт, а не как напиток.

  • Irish coffee — Ирландский кофе
  • Классический кофейный коктейль, в котором ирландский виски смешивается с фильтрованным кофе и украшается тонким слоем взбитых сливок.

    Интересный факт! Кофе — это фрукт. Кофейные зерна растут на кусте и сами зерна — это ягодные косточки.

    Английские идиомы на тему кофе

    Wake up and smell the coffee! — Очнись! (досл. Проснись и почувствуй запах кофе)

    Эта идиома используется, когда мы пытаемся показать другому человеку, что в реальности происходит.

    Wake up and smell the coffee! They are trying to deceive you.
    Очнись! Они пытаются обмануть тебя.

    Let’s talk over a cup of coffee — Поболтаем в неформальной обстановке (досл. Поговорим за чашечкой кофе)

    Даже деловые встречи часто приятнее проводить вне офиса. Поэтому вы можете предложить вашему собеседнику формат более легкого разговора — “let’s talk over a cup of coffee”.

    What are you up to on Saturday? Let’s talk over a cup of coffee!
    Чем ты занимаешься в субботу? Давай поболтаем за чашечкой кофе!

    To be coffee-blind — Быть в сонном состоянии до первой чашки кофе утром (досл. Кофейная слепота)

    Утро без кофе может ощущаться вдвойне тяжелее. В таком случае вы становитесь “coffee-blind”.

    I didn’t read your message carefully. It was too early and I was coffee-blind.
    Я невнимательно прочитал твое сообщение. Было слишком рано, и я еще не успел выпить кофе.

    Если вы любите чаепитие не меньше кофе, узнайте больше об английской традиции из статьи “Tea time — чаепитие по-английски”.


    Оставить комментарий

    Для комментирования необходимо войти через Вконтакте