Что нужно знать об американском доме?


Если вы хотя бы раз смотрели американское шоу о покупке жилья, то уже, наверное, заметили несколько странностей. К примеру, оказывается, что американцы при перечислении количества комнат в доме почему-то считают не все помещения. Но давайте разбираться в особенностях американского жилья вместе.

Так сколько всего комнат у американцев?

Ваш друг говорит, что он живет в двухкомнатной квартире, а на практике оказывается, что комнат больше? Не переживайте, друг не разучился считать. Он просто это делает в американской манере. Американцы не считают за комнаты общие помещения. Так что если ваш друг счастливый обладатель дома с гостиной, столовой и двумя спальнями, то он будет говорить, что у него две комнаты. Обычно принято считать только спальни (bedroom).

Американцы могут спросить, сколько у вас ванных комнат в доме. Это не значит, что они родственники русалок и не могут прожить без воды. Оказывается, что американцы используют слово «bathroom» как более приличный заменитель слова «туалет». Если ваш гость спрашивает, где у вас bathroom, то не стоит думать, что он пойдет плескаться в вашей ванне. Он просто хочет пойти «попудрить носик» (а это выражение, кстати, эвфемизм русского языка. Эвфемизм – нейтральное по смыслу слово или выражение, которое используется в качестве замены слов, которые считаются неприличными или неуместными). Вообще, любое помещение, где есть сантехника может называться bathroom. И совсем не важно, если там даже нет ванной, а присутствует только душ. Даже если вы спросите “Where is the bathroom?” в публичном месте, никто не побежит доставать вам полотенце. Все прекрасно понимают, что вы хотите найти.

Особенности американских bathrooms

Если вы когда-нибудь читали объявления о сдаче или продаже дома, то могли заметить, что иногда в таких заметках дается странная информация. К примеру, может продаваться дом с “2,5 bathrooms” (two and a half bathrooms). Возникает логичный вопрос, как выглядит две с половиной ванные комнаты? На самом деле тут все просто. Если в ванной комнате нет ни душа, ни ванной, а только туалет – то это и есть та самая половина ванной. Так что дом с 2,5 bathrooms будет обладать двумя полноценными ванными комнатами (душ/ванная (а иногда и душ, и ванная), туалет, раковина) и одним только с туалетом (туалет, раковина). Обычно такая «половинка» находится рядом с гостиной. Кстати, такая половина ванной комнаты может называться еще и powder room.

Чаще всего вы не найдете стиральную машину (washing machine/ washer) в ванной комнате. Для нее, и для ее подруги – сушильной машины (drying machine/ dryer), у американцев есть специальная комната в подвале. Ну или какой-нибудь шкаф.

Продолжая тему ванной нельзя не упомянуть странное называние, которое употребляют для описания некоторых ванных комнат. Jack and Jill bathroom – это не ванная, которая принадлежит Джеку и Джилл. На самом деле это просто ванная комната, в которую ведут двери из двух разных спален. Иногда есть и третья дверь, которая открывается в коридор. Чаще всего в такие спальни селят детей, которые потом вынуждены делить одну ванную комнату на двоих.

Спальня по-американски

Пока дети мучаются с одной ванной, их родители наслаждаются жизнью в master bedroom. Master bedroom – это самая большая спальня в доме, в которой спит глава семьи (master - хозяин, владелец, глава). Обычно рядом с такой спальней находится и master bathroom. Она тоже немного больше остальных ванных комнат. Зачастую в ней есть и ванная, и душ.

Одна из особенностей американского дома состоит в том, что почти в каждой спальне есть встроенный шкаф. Для нашего русского глаза это может быть похоже на небольшой чулан, в котором есть вешалки и полки для одежды. Самое главное, чтобы таких чуланчиков было много, и места в них было достаточно. Ну а вообще будет замечательно, если в такой шкаф можно войти. Это будет называться “walk-in closet”. Помните, какой замечательный «шкаф» с одеждой был у Carrie Bradshaw, героини фильма и сериала “Sex and the city” («Секс в большом городе»)? Вот эта мечта любой девушки и называется “walk-in closet”.

Некоторые менее удачливые американцы могут жить и в подвалах. На самом деле, все не так страшно, как звучит. Жилой подвал – это такое же жилье, как и любое другое, только окна сильно меньше и находится только на верху стенки. Некоторые называют такие подвалы “basement apartment”. У подобных «квартир» есть свой вход. Довольно часто владельцы домов сдают подобные подвалы. Кстати, а чердак называется attic. Обычно там никто не живет, а только хранят всякие не очень нужные вещи.

Все это лишь некоторые особенности американского дома. Ну а если вы после прочтения этой статьи впечатлились, и решили прицениться к американской недвижимости, то обратите внимание на список английских слов.

Намотай себе на ус
Driveway – подъездная дорожка к дому
Attic – чердак
Garage – гараж
Powder room – туалетная комната
Basement – подвал
Closet – стенной шкаф, гардеробная (американский английский)
Walk-in closet – шкаф, в который можно войти
Master bedroom – спальня хозяев дома
Restroom – уборная, туалет (в общественных зданиях)
Back door – задняя дверь, черный вход
Front door – парадная дверь, главный вход
Window box – наружный ящик для растений
Chimney – дымоход
Fireplace - камин

Шутикова Анна


Если понравилось, жми "Нравится"!

Оставить комментарий

Для комментирования необходимо войти через Вконтакте или Facebook.