Английский в песнях: John Lennon - Imagine

Каким удивительным и единым может стать мир, если мы попробуем сломать стереотипы и последуем за мечтой. Только представьте, что и грамматические правила не существуют и можно говорить так, как душе угодно! Слушаем, поем, развиваем воображение на английском и разбираем ошибки-неошибки в песне.

Imagine there's no heaven
It's easy if you try
No hell below us
Above us only sky
Imagine all the people
Living for today...

Imagine there's no countries
It isn't hard to do
Nothing to kill or die for
And no religion too
Imagine all the people
Living life in peace...

You may say I'm a dreamer
But I'm not the only one
I hope someday you'll join us
And the world will be as one

Imagine no possessions
I wonder if you can
No need for greed or hunger
A brotherhood of man
Imagine all the people
Sharing all the world...

You may say I'm a dreamer
But I'm not the only one
I hope someday you'll join us
And the world will live as one

Imagine: 5 ошибок “в законе”

1. Эллипсис.
В песнях очень часто упрощаются конструкции. Это создано для того, чтобы соблюсти определенный ритмический рисунок или сохранить рифму. Так, например, в песне использован художественный прием эллипсис - намеренный пропуск слова, который недопустим, с одной стороны, в “правильных” грамматических конструкциях.

No hell below us. = There is no hell below us.
No need for greed or hunger = There’s no need for greed or hunger
A brotherhood of man = There’s a brotherhood of man

2. Инверсия
Намеренное использование обратного (или даже хаотичного в некоторых случаях) порядка слов. Так же используется авторами для соблюдения ритмического рисунка.
Предложение ‘Above us only sky’ стоило бы использовать как ‘There’s only sky above us’. - Над нами только небо. Сама структура there is/ there are предполагают рамочную конструкцию, когда она стоит в начале предложения, в конце можно встретить уточнение “там … где именно”.

3. “Вольная” грамматика
Как вам хорошо известно, формой множественного числа для глагола to be в настоящем времени будет are.
Imagine there's no countries. - Существительное countries стоит во множественном числе, о чем говорит его окончание.
Полагаем, эта вольная трактовка грамматических правил может быть оправдана желанием достичь благозвучности и сохранить ритм.
‘Imagine there’re no countries’ уж очень неудобно произнести в рамках данного музыкального рисунка.
И даже если мы будем учитывать прошедшее время, то сокращение there’s никак не подходит для there were, в лучшем случае there was.

4. Наречие “тоже/ также”
В английском языке существует два наречия в значении “тоже/ также”, которые переводятся и стоят в конце предложения - too и either. Разница в использовании заключается в следующем моменте: в утверждении стоит too, а в отрицании either.
Учитывая это, предложение ‘And no religion too’ из песни должно звучать как ‘And no religion either’. Джон, Джон…

5. Артикль с абстрактными существительными
Как художественный прием абстрактные существительные можно ставить даже во множественном числе, для того, чтобы подчеркнуть их множественность. Например у Jonsi (Sigur Ros) есть песня Sinking friendships.
Поговорим о предложении в песне Леннона:

Imagine ... a brotherhood of man.

По правилам английского языка с абстрактными именами существительными стоит использовать либо нулевой артикль, либо определенный the. Неопределенный артикль можно использовать в случае, когда перед таким словом идет определение, которое выражает состояние, чувство, качество:

He is a great love of mine.

Желаем вам творческих свершений и успехов в обучении!

Виктория Теткина


Если понравилось, жми "Нравится"!

Оставить комментарий

Для комментирования необходимо войти через Вконтакте или Facebook.