Английский в песнях: A whole new world из мультфильма Алладин

Мы с вами продолжаем погружаться в беззаботный мир детства и узнавать, о чем же поют любимые персонажи из мультфильмов Диснея. Мы уже слушали песню из Русалочки и подпевали веселой мелодии из «Короля Льва». Сегодня же на очереди у нас песня из мультфильма Алладин (Alladin). Давайте насладимся тем, как изящно Алладин ухаживает за Жасмин на первом свидании и какие красивые слова он ей говорит.

История песни A whole new world

Название этой песни чаще всего переводится на русский как «Волшебный мир». Иногда можно встретить и перевод «Целый новый мир», что является калькой с английского.

Эта музыкальная композиция была написана специально для мультфильма Диснея «Алладин». В этой песне главный герой рассказывает принцессе Жасмин о том, какой прекрасный мир они могут открыть вместе.

В 1992 году эта песня получила Оскар в номинации «Лучшая песня». Кстати, это третий Оскар Алана Менкена, автора музыки многих Диснеевских шедевров.
Интересный факт, вокал главных героев и речь этих же персонажей озвучивают разные люди. В фильме от лица Алладина песню «Целый новый мир» поет Брэд Кейн (Brad Kane), а партию принцессы Жасмин исполняет Леа Салонга(Lea Salonga) . В 2015 году, через 23 года после показа на экранах мультфильма Алладин, эти два исполнителя еще раз спели данную песню для передачи “Good morning America” («Доброе утро, Америка»). А аккомодировал им автор музыки, Алан Менкен. Как вы можете заметить, годы не стерли волшебство с этой чудесной композиции. Давайте посмотрим на лица, которые пели голосом Жасмин и Алладина все наше детство. На момент фильма, «голосу» Алладина было 19 лет, а «голосу» Жасмин – 21. Кстати, Леа Салонга «подарила» свой голос двум Диснеевским принцессам: Жасмин и Мулан.

Текст песни «Волшебный мир»

I can show you the world
Shining, shimmering, splendid
Tell me, princess, now when did
You last let your heart decide?

I can open your eyes
Take you wonder by wonder
Over sideways and under
On a magic carpet ride

A whole new world
A new fantastic point of view
No one to tell us "No"
Or where to go
Or say we're only dreaming

A whole new world
A dazzling place I never knew
But now from way up here
It's crystal clear
that now I'm in a whole new world with you

Unbelievable sights
Indescribable feeling
Soaring, tumbling, freewheeling
Through an endless diamond sky

A whole new world
Don't you dare close your eyes
A hundred thousand things to see
Hold your breath - it gets better
I'm like a shooting star
I've come so far
I can't go back to where I used to be

A whole new world
Every turn a surprise
With new horizons to pursue
Every moment gets better
I'll chase them anywhere
There's time to spare
Let me share this whole new world with you

A whole new world

(A whole new world)
A new fantastic point of view
No one to tell us "No"
Or where to go
Or say we're only dreaming
A whole new world
Every turn a surprise
With new horizons to pursue
Every moment, red letter
I'll chase them anywhere
There's time to spare
I'll chase them anywhere
There's time to spare
Let me share this whole new world with you

A whole new world
A whole new world
That's where we'll be
That's where we'll be
A thrilling chase
A wondrous place
For you and me

Алладин и Жасмин

Слова и выражения на английском для перевода песни "Волшебный мир"

I can show you the world – Я могу показать тебе мир.
Именно с этой фразы Alladin и начинает песню. Девушки, знакомая картина для первого свидания, не так ли? Не удивительно, что эта фраза довольно часто используется с юмористическим подтекстом.

I can show you the world юмор
Я могу показать тебе мир
Покажи мне свой телефон

To decide – решать, принимать решение
Tell me princess now when did You last let your heart decide – Расскажи мне, принцесса, когда ты последний раз поступала по велению сердца (позволяла сердцу решать)

Wonder – чудо, невидаль
Семь чудес света, кстати, будет The seven wonders of the world.

Point of view – точка зрения
Запомните это выражение, если любите отстаивать свою точку зрения. From my point of view… - Я моей точки зрения…

Crystal clear – это словосочетание может переводиться как и в буквальном смысле – кристально чистый, так и в переносном – ясно как божий день.
It’s crystal clear – Все стало предельно ясно

Unbelievable sights – невероятные виды

Endless – бесконечный, нескончаемый (end (конец) + less (без, в меньшей степени))

Diamond – бриллиант
Со словом бриллиант существует довольно много интересных выражений. К примеру, diamond cut diamond – это эквивалент нашей пословицы «Нашла коса на камень», а rough diamond – неотшлифованный алмаз, то есть человек, который обладает внутренними достоинствами, но выглядит при этом как все.

To dare – сметь, отважиться
Зачастую от первого лица вы можете услышать выражение “dare to say”, то есть «полагать, думать».

To hold – у этого слова есть масса различных значений от «держать» до «оказывать влияние». В данном случае hold your breath переводится как «задержать дыхание».

Shooting star
– падающая звезда
Это русское словосочетание может переводиться, как и shooting star (to shoot – стрелять), так и falling star (to fall – падать).

Horizon
– горизонт, кругозор
To broaden one’s horizons - расширять кругозор

To pursue – гнаться, следовать
Но чаще всего этот глагол используется, когда мы пытаемся достичь чего-то нематериального. К примеру, to pursue piece – добиваться мира.

To chase – гнаться, бегать

To spare – уделять
Часто можно услышать фразу no time to spare – нет лишнего времени. Но у принцессы Жасмин и Алладина все иначе. У них есть лишнее время на то, чтобы гнаться за новыми горизонтами
I'll chase them anywhere, there's time to spare – Я буду следовать за ними везде, у нас есть время на это…

Прилагательные на английском

Песня “A whole new world” поможет сильно увеличить ваш словарный запас красивых прилагательных.

Shining – блестящий, сияющий, яркий.
Происходит от глагола “shine” – светить, блестеть

Shimmering – игристый, мерцающий. Shimmering candlelight – мерцающий свет свечей
Происходит от глагола “to shimmer” - мерцать

Splendid – роскошный, пышный, великолепный

Dazzling – ослепительный
Происходит от глагола to dazzle - ослеплять

Thrilling – волнующий, захватывающий
Это слово произошло от глагола to thrill – трепетать, сильно волновать

Indescribable – неописуемый
Это слово происходит от глагола “describe” – описывать. Приставка in тут показывает частицу «не».

Soaring – парящий, летящий ввысь
To soar – парить, летать, подниматься ввысь

Tumbling – кувыркающийся
Эта лексическая единица может в такой же форме выступать и как существительное. Тогда это слово означает акробатика. А вообще изначально глагол “to tumble” переводится как упасть, делать акробатические трюки

Freewheeling – свободный, раскованный
В основе этого слова лежит прилагательное free (свободный) и слово wheel, которое может переводиться как колесо, кружение, и даже, счастье.

принцесса Жасмин и тигр

Вот такая романтичная песня из мультфильма от простого бродяги, у которого любому парню можно поучиться, как говорить с девушкой на первом свидании. И тут дело даже не в волшебном ковре и друге-Джинне, а в уверенности в себе. А ее, судя по всему, у главного героя достаточно. Давайте и мы зарядимся этой уверенностью, повторив несколько раз одну из главных строчек этой песни: No one to tell us “No” or where to go or say we're only dreaming. – Никто не скажет нам «нет», или куда иди, или что мы только мечтаем…

Шутикова Анна


Если понравилось, жми "Нравится"!

Оставить комментарий

Для комментирования необходимо войти через Вконтакте или Facebook.